Уведомления
Очистить все

re-vialled и re-diluted

2 Сообщения
2 Участники
0 Likes
90 Просмотры
0
Автор темы

Коллеги, у кого есть какие мысли по поводу грамотного перевода данных терминов.

Пример:

Following an investigation (injecting the original vial, re-vialled sample and re-diluted sample) the additional peak was not observed in the re-diluted sample indicating a potential contamination issue.

2 ответа(-ов)
0

Повторно расфасованный и повторно приготовленный раствор. Эти слова скорее не термин, а просто подобраны для толкования процедуры. Один образец был из коммерческой серии, другой повторно расфасованный из того же раствора, третий - раствор, приготовленный из той же субстанции. Если пика в повторно приготовленном нет, а в других двух есть, то на стадии фасовки систематически происходит загрязнение.

0
Автор темы

У кого еще какие мысли?

Поделиться: