<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>        <rss version="2.0"
             xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
             xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
             xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
             xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
             xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
             xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
        <channel>
            <title>
									crospovidone dried - Фармацевтична термінологія				            </title>
            <link>https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/</link>
            <description>Форум PHARM COMMUNITY</description>
            <language>uk</language>
            <lastBuildDate>Wed, 11 Mar 2026 10:08:15 +0000</lastBuildDate>
            <generator>wpForo</generator>
            <ttl>60</ttl>
							                    <item>
                        <title>КМ: crospovidone dried</title>
                        <link>https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-4967</link>
                        <pubDate>Sat, 14 Jan 2017 22:39:46 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Перевод предназначен для России. А есть различия в терминологии для России/Украины?]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Перевод предназначен для России. А есть различия в терминологии для России/Украины?</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/">Фармацевтична термінологія</category>                        <dc:creator>Oriole</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-4967</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>КМ: crospovidone dried</title>
                        <link>https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-4966</link>
                        <pubDate>Sat, 14 Jan 2017 22:39:11 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Вам для какой страны?]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Вам для какой страны?</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/">Фармацевтична термінологія</category>                        <dc:creator>Anton Mymrikov</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-4966</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Ответ к: crospovidone dried</title>
                        <link>https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-4965</link>
                        <pubDate>Sat, 14 Jan 2017 22:38:27 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Перевод предназначен для России. А есть различия в терминологии для России/Украины?Думаю что есть. Для России, если это название пойдет в инструкцию, то лучше всего названия компонентов свер...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Перевод предназначен для России. А есть различия в терминологии для России/Украины?</p></blockquote><p>Думаю что есть. Для России, если это название пойдет в инструкцию, то лучше всего названия компонентов сверять по <a href="http://www.regmed.ru/db/InnWork.aspx" target="true">официальной базе названий</a>. То есть просто оставить <em>кросповидон. </em>Если есть маркировка в тексте, то можете дополнительно сравнить. Но если надо дополнительно уточнить, например, в тексте производственной документации, то можно указать форму кросповидона. Тут уже зависит от английского варианта. Если <em>anhydrous</em>, то безводный, если <em>dried</em>, то высушенный.</p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/">Фармацевтична термінологія</category>                        <dc:creator>Anton Mymrikov</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-4965</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>Re:Re: crospovidone dried</title>
                        <link>https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-4463</link>
                        <pubDate>Sun, 05 Apr 2015 07:16:08 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[dried - высушенный]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[dried - высушенный]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/">Фармацевтична термінологія</category>                        <dc:creator>leshich</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-4463</guid>
                    </item>
				                    <item>
                        <title>crospovidone dried</title>
                        <link>https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-538</link>
                        <pubDate>Mon, 16 Mar 2015 18:05:56 +0000</pubDate>
                        <description><![CDATA[Как правильно назвать: сухой / высушенный / безводный кросповидон?Аналогично с микрокристаллической целлюлозой и кроскармеллозой натрия (microcrystalline cellulose , croscarmellose sodium dr...]]></description>
                        <content:encoded><![CDATA[<p>Как правильно назвать: сухой / высушенный / безводный кросповидон?<br />Аналогично с микрокристаллической целлюлозой и кроскармеллозой натрия (microcrystalline cellulose , croscarmellose sodium dried) - сухая / высушенная / безводная?</p><p> </p>]]></content:encoded>
						                            <category domain="https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/">Фармацевтична термінологія</category>                        <dc:creator>Oriole</dc:creator>
                        <guid isPermaLink="true">https://pharm-community.com/forum/pharmtranslator/crospovidone-dried/#post-538</guid>
                    </item>
							        </channel>
        </rss>
		